勤学思培训网OHOWMM
  • 终于懂得泰语最基础词汇

    泰语加上尾辅音之后它的书写形式也会发生相应的变化。泰语还有前引字、尾辅音等,这些都会影响到泰语字母的发音。下面是小编为您整理的关于泰语最基础词汇,希望对你有所帮助。


    [图片0]

    泰语:ลูกสาว“女儿”怎么说

    女儿:ลูกสาว

    看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。

    小编有话:

    如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。

    因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦。

    小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。

    强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

    常见含义:

    “[名词]女儿”

    例:

    แต่งตัวให้ลูกสาว给女儿打扮

    อาบน้ำให้ลูกสาว给女儿洗澡

    ลูกสาวที่น่ารัก可爱的女儿

    ลูกสาวกตัญญู孝顺的女儿

    รูปลูกสาว女儿的照片

    ลูกสาวคนเล็ก小女儿

    ลูกสาวคนโต大女儿

    เขามีลูกสาว 2 คน

    她有两个女儿。

    เขามีลูกสาว 2 คน คนโต 9 ขวบ และคนเล็ก 3 ขวบ

    她有两个女儿。大女儿9岁,小女儿3岁。

    ลูกชายหรือลูกสาวดีกว่ากัน

    儿子好还是女儿好?

    ลูกสาวของดาราคนนี้น่ารักมาก

    这个明星的女儿很可爱。

    ลูกสาวของเขาเป็นครูสอนภาษาไทย

    他女儿是泰语老师。

    ลูกสาวกตัญญูคนหนึ่ง มอบของขวัญวันเกิดให้คุณแม่เป็นเงินสดจำนวน 1 ล้านบาท

    一个孝顺的女儿,给她的妈妈送上100万泰铢现金作为生日礼物。

    泰语艺术词汇

    ศิลปะในแบบต่างๆ

    各种艺术形式的表达

    ศิลปะกอธิค

    哥特式艺术

    ศิลปะการแสดง

    表演艺术

    ศิลปะเรอเนสซองซ์

    文艺复兴艺术

    ศิลปะบารอก

    巴洛克艺术

    ศิลปะโรมาเนสก์

    罗马式艺术 ,罗马式美术

    ศิลปะการป้องกันตัว

    武术

    ศิลปะไบแซนไทน์

    拜占庭艺术

    ศิลปะประยุกต์

    应用艺术

    ศิลปหัตถกรรม

    手工艺品

    泰语:สีขาว“白色”怎么说

    白色泰语词汇:

    แมว猫 กระโปรง裙子 ถุงเท้า袜子 ข้อเสีย坏处 ควร应该 รู้知道 ซื้อ买 ลืมตา睁眼 เพดาน天花板 ซัก洗 ยาก难 ใคร谁 ชุดเจ้าสาว新娘 สีเหลือง黄色 ทันที立刻


    [图片1]

    发音声调分析:

    สีขาว 是由 [ส + -ี + ก] + [ข + -า+ ว ] 6个部分组成的。

    สีขาว [สี-ขาว] 有2个音节:สี、ขาว。

    สี 高辅音 + 长元音 → 第5调

    ขาว 高辅音 + 长元音+ 清尾音 → 第5调

    泰语的"看"三个近义词

    近义词是词汇意义相同或相近的词语。泰语和中文一样,有很多,你都能清楚地分清它们的用法和作用了吗?现在让我们来看一下泰语的“看”,正确把握它们。

    มอง เห็น ดู 这三个词是近义词,都有“看”的意思,但侧重点不同。

    1、 ดู 使用范围很广,既可以表示泛泛地看,也可以表示专心地看,意思是“看、瞧”。如:

    เราไปดูหนังกัน

    我们去看电影。

    ขอดูหน่อยได้ไหมคะ

    让我瞧一瞧行吗?

    2、 มอง 用于表示专心地看或注视,往往距离较远,意思是“看、望、注视”。如:

    อย่าไปมองเขานะ เดี๋ยวเขาอาย

    别望他,等下他害羞。

    กรุณามองทางนี้หน่อย

    请看看这边!

    3、 เห็น 侧重于表示看见、目睹,意思是“看见、见到”。如:

    วันนี้ไม่เห็นเขาทั้งวันเลย

    今天一整天都没见到他

    คุณเห็นหนังสือของฉันไหมคะ

    你看到我的书了吗?