勤学思培训网LYMEZD
  • 总算明了葡萄牙语加油怎么说

    加油的是日常生活中为自己打气或鼓励他人的常用口语,那么葡萄牙语加油怎么说呢?一起来了解下吧:

    【葡萄牙语加油怎么说】

    一: venha!

    这可能是最普遍的 "加油" 英文了, 很多人在看球赛或者其它比赛的时候, 在扣人心弦的时候, 都会说 "VEM da China!". 或者是为了鼓励别人抓紧, 快点做, 加把劲儿. Você diz" anda "com alguém para incentivá - Los a rápido.

    [图片0]

    - vá lá, Mike, é Melhor você Voltar Agora.

    快点, 麦克, 我们最好现在就回去.

    - vamos, está ficando escuro.

    快点, 天要黑了.

    二: VAI!

    这句通常是鼓励别人去试一试. 隐含的意思是你不必担心失败, 不要谨小慎微, 应该利用这个机会勇敢地行动. 比如你的同学想锻炼自己, 报名参加一个演讲比赛, 但是没有信心和勇气, 你就可以 "!"鼓励他相信自己, 也有我看好你的意思.

    - se você realmente gostar dela, ão custa perguntar.

    如果你真的特别喜欢她, 就勇敢地去追. 问一下又不会怎样.

    O programa é realmente incrível, e você Pode Aprender ê deve IR para.

    这个项目很赞, 可以学到很多东西. 你应该勇敢地去申请一下.

    加油的英文怎么说? 真的不是 lutando! (2) jpg

    三: boa Sorte!

    是不是很惊讶, boa Sorte 不是祝你好运的意思吗? 其实在地道的英语口语里, boa Sorte 就是加油的意思. 而且不管什么场景都可以使用, 比如考试、找工作面试、表白等. Boa Sorte 也是老外口中最常用的加油的英文.

    - EU ainda tenho 6 mil Palavras para terminar MEUS textos.

    我还有六千个字就写完了我的论文.

    - Boa Sorte.

    加油.

    四: Ânimo!

    Anime - se 的意思是高兴起来, 振作起来. 鼓励朋友在心情低迷的时候振作起来, 继续加油. 类似的词还有 buck, 也是让对方振作起来的意思.

    - - o que há de errado com você, Frank?

    你怎么了, 法兰克?

    - - EU falhei no MEU teste.

    我考试考砸了.

    - anima - te!Não é o FIM do Mundo.

    振作起来吧! 那又不是世界末日.

    加油的英文怎么说? 真的不是 lutando! (3) jpg

    五 aguenta!

    这个口语表达的意思是 continua a tentar fazer alguma coisa e não desistir, embora possa ser difícil.就是 "坚持下去, 忍耐一下, 有困难也不要放弃". 有些老外也会把这个词说成 aguenta - te.

    - - está tudo UMA bagunç não consigo fazer as coisas Direito.

    一切都一团糟, 好像我做啥都不对.

    - aguenta - coisas vão melhorar.

    耐心点儿, 一切都会好起来的!

    六: continue!

    从字面意思看就能知道这个词的意思是 "不停止, 不放弃, 继续". 比如在健身做无氧运动的时候, 坚持不下去就可以用 continua 来鼓励对方继续加油撑下去. 类似的还有 continua a Lutar.

    - O ensino on - line é cansativo, MAS não consigo continuar,

    网上教学有些累人, 但我设法坚持下来.

    [图片1]

    加油的英文怎么说? 真的不是 lutando! (4) jpg

    七: para reabastecer para encher

    说完了表示鼓励打气的加油, 我们最后来谈谈给汽车加油的英语. 平常我们说的 "adicione o óleo" 是典型的中式英语, 地道的给汽车加油的说法可以是 "reabastecer" 或者 "Para encher". 顺便提一下 ", 加油站" 在英国是 "Bomba de Gasolina", 在美国是 "gas station".

    - preciso encontrar um Posto de Gasolina para abastecer o carro.

    我要找加油站给汽车加油.

    【葡萄牙语加油的说法】

    !(常用, 朋友之间)

    !(振作起来! 加油!)

    à Frente!(尽管向前吧!)

    !IR!IR!(世界杯..)

    !(韩国人好像特别喜欢这么说 ~ ~ 前面还加 um Za um ZA, 是韩文的加油的意思)

    oil (中国人说的, 对中国人说也不妨)

    1.看比赛时的 "加油" 怎么说?

    这个大家小时候就学过的, 用 "VEM da China!"," vamos a Inglaterra "就可以了.

    2.看球连续喊 "加油"

    连续喊着 "VEM da China!Vá à China!"听起来是不是有点别扭?所以喊: "Chi - na!Chi - na!Chi - na!"有气势多了吧?

    3."为...... 加油" 英语怎么说?

    "Animar alguém" 比较常用. 例句: que animou OS jogadores. 我们为运动员加油).

    【加油的葡萄牙语表达】

    加油做某事

    这个也没有通用的说法, 通过例子来体会一下:

    1) até Agora, está tudo poder para o cotovelo!

    迄今为止, 一切都好, 加油干吧!

    2) EU vou ter que continuar com o MEU trabalho.

    我得加油工作了.

    为汽车 "加油" 怎么说呢?

    "Reabastecer" 或者 "Para encher" 最常用, 而且这个不分英式美式英语.

    "加油站" 在英国是 Posto de Gasolina; 在美国是 gas station.

    例句: preciso encontrar um Posto de Gasolina para abastecer o carro.

    我要找加油站, 汽车该加油了.

    看比赛时的 "加油" 怎么说?

    这个大家小时候就学过的, 用 VEM da China!Vamos a Inglaterra 就可以了.

    看球连续喊 加油

    连续喊着 VEM da China!Vá à China!听起来是不是有点别扭?

    所以喊: Chi - na!Chi - na!Chi - na!有气势多了吧?

    "为...... 加油" 英语怎么说?

    - alguém 比较常用.

    例句: que animou OS jogadores.

    我们为运动员加油.

    Raiz de 也可以表示为...... 加油

    鼓励快要奔溃的朋友怎么说 "加油"

    这种情况下, 跟汉语不同的是, 英语没有一个方便、通用的说法, 就给两个例子吧!

    1): EU ainda tenho 3000 Palavras para escrever sobre o MEU trabalho.

    B: boa Sorte.

    2): EU vou ter que trabalhar até MEIA Noite todos OS DIAS Da Semana.

    B: não se preocupe, isso VAI acabar EM breve.

    【中考加油用葡萄牙语怎么说】

    拼一分高一分, 一分成就终生. Feitiço Pontos Altos, UMA dividida EM Vida.

    贵在坚持、难在坚持、成在坚持. E difícil de insistir, insistir.

    自信是成功的先决条件. A autoconfiança é o pré - requisito do SUCESSO.

    中考加油葡萄牙语祝福语:

    Prometo - te que ser tão Forte que Nada Pode perturbar a SUA Paz de espírito. 对自己承诺: 我要强大到任何事情都无法破坏我内心的平和.

    Nunca desista e boa Sorte encontrar - te. 不要放弃, 好运总会垂青你的.

    Não Somos erros, fazemos asneiras, MAS depois temos que perdoar e seguir EM Frente. 我们并不完美. 我们犯错, 我们闯祸, 然而我们也学会了原谅和向前看.