勤学思培训网LBGNBG
  • 总算清楚出发葡萄牙语怎么说

    学葡萄牙语成为很多人迈入高薪门槛的一大选择,那么出发葡萄牙语怎么说呢?一起来了解下吧:

    【出发葡萄牙语怎么说】

    [图片0]

    1. (离开原地去其它地方) estabelecidos; começar; se deixar;

    短语和例子

    2. (从某一方面着眼); a partir de

    例句:

    Eles deixaram a manhã seguinte no entanto.

    第二天早晨他们照样出发了.

    Está ficando tarde, devemos Entrar.

    时间已迟, 我们必须出发了.

    As unidades de Vanguarda começou ontem à Noite.

    部队前锋昨晚已经出发.

    Eles começaram EM UMA perigosa expedição.

    他们出发去进行一次危险的远征.

    Tudo Pronto para começar Cedo

    为及早出发做好一切准备.

    Pare de sonhar e ser realista.

    别空想了, 还是从实际出发吧.

    E lá foram eles para o white road.

    于是他们沿着一条白色的道路出发了.

    Eles estabelecem tagarelando Como maricas.

    他们叽叽喳喳地出发了.

    OS atletas começaram a intervalos regulares.

    赛跑的人每隔五分钟出发一批.

    Foi julgado Melhor definir de UMA vez.

    认为立刻出发比较好.

    【出发点用葡萄牙语怎么说】

    Ponto de partida;

    O Ponto de partida;

    Ponto de partida

    例句:

    Ele FOI MEU Motivo, minha Fuga.

    他曾是我行事的出发点, 我寻求解脱的归宿.

    Temos a mesma opinião sobre esta questão, MAS de considerações diferentes.

    我们在这个问题上观点相同, 但出发点不一样.

    Este é o Ponto de partida para a análise Da potência do laser de saída que se segue.

    这是下文用来分析激光输出功率的出发点.

    Anãs Brancas proporcionam um princípio importante para a compreensão do material Neste capítulo.

    白矮星是掌握本章材料的重要出发点.

    Saint - Simon é argumento básico é a necessária relação entre Propriedade e poder.

    圣西门的基本出发点是财产与权力的必然联系.

    O Ponto de partida habitual de Keynes, no entanto, é assumir que a demanda por exportações é exógena.

    但凯恩斯主义的通常出发点是假设出口需求是外来的.

    Assim, O trabalho feito Durante um deslocamento total loop retornando para o Ponto de partida é sempre zero.

    于是, 在返回出发点的一闭路位移中所做的总功必为零.

    A descoberta de que o calor é UMA forma de Energia levou Ao postulado de UMA Lei universal Da conservação de Energia.

    热是能的一种形式这个发现, 成为能量守恒这条普遍定律的出发点.

    【出发地葡萄牙语怎么说】

    [图片1]

    Local de partida

    例句:

    Foi o Mais perto de onDE a jangada tinha emitido.

    这正是树林最茂盛浓密的地方, 也正是木筏的出发地点.

    Olhamos para outras pistas que possam NOS dizer de onDE VEIO a nave.

    我们考虑了可能告诉我们船的出发地的另一些线索.

    Pode ser tratada Da mesma maneira que problemAs difíceis foram combatidos com antes, pouco a pouco, pragmaticamente, O obstinado esforço de muitas pessoas.

    可以用以前对付困难问题的同样方法来加以处理. 通过许多人不懈的努力、一点一点地、从实际效果出发地加以解决.

    SIM, você também Pode escolher entre o

    您可另外选取输入航班的出发地点及目的地

    Antes disso, você está de Volta onDE você começou

    等你绕回出发地点还浑然不觉.

    Por favor, selecione a companhia aérea, Origem e data De chegada

    请选择航空公司, 出发地及抵港日期

    Por favor, selecione a companhia aérea, Origem e data De chegada

    请选择航空公司, 出发地及抵港日期

    【出发到葡萄牙语怎么说】

    Deixar para

    San Diego

    例句:

    Apenas duas semanas atrás ele tinha saído para a Frente.

    两星期前, 他刚刚出发到前方去.

    Não Disse Nada desde que começou.

    从我们出发到现在, 你还没说过一句话.

    Quando saiu do Banho, havia UMA expectativa geral.

    当他又出发到巴斯去的时候, 有这样一种一般的揣测.

    Quando Sai para zavidovo EM 4 de Maio, FOI assim com um projecto de Venda de brejnev.

    五月四日当我出发到扎维多沃时, 让我向勃列日涅夫推荐一份草案.

    O Navio partiu de xangai para Dalian

    这条船将要从上海出发到大连去.

    Visitar Hong Kong e compre OS ingressos aqui

    出发到香港, 先订好节目门票唷!

    onDE é o Ponto de partida para aqui

    刚才出发到这里有多远?

    Um novo Navio partiu Da Inglaterra para a américa EM SUA primeira viagem

    一艘轮船从英国出发到美国, 进行它的初航.

    Ele partiu EM UMA viagem à frança

    他出发到法国去旅行.