勤学思培训网LYMEZD
  • 总算知道日语初级语法中助词で的用法

    日语语法一直是日语初学入门同学的一大难题,其实想要提升语法的学习能力并不难,只要善于总结梳理自己学过的语法点,勤加练习,避免误用,语法问题就会迎刃而解,下面是日语初级语法中助词で的用法,欢迎阅读。

    [图片0]

    日语初级语法中助词「で」的用法

    1、表示合计。与数量词或者表示范围的词连用,表示累加、合计,意思是“共、加起来等”

    りんごは3個で500円です。

    苹果3个500日元。

    全部で600円です。

    全部总共600日元。

    2、表示场所、地点。动作进行的场所地点。

    図書館で日本語を勉強します。

    在图书馆学日语。

    食堂で昼ご飯を食べました。

    在食堂吃了午饭。

    3、手段、方式等。还可以表示手段、方式、工具、材料等。

    フランス語でスピーチをします。(手段、方式)

    用法语演讲。

    お箸で日本料理を食べます。(工具)

    用筷子吃日本菜。

    たまごでパンを作ります。(材料)

    用鸡蛋做蛋糕。

    4、表示两个名词的并列。

    高橋さんは王さんの先輩で大学の四年生です。

    高桥是小王的前辈,是大学四年级学生。

    そのビルは古い建物で、小学校です。

    那栋楼是一栋老建筑,是一所小学。

    5、表示在某个范围内。句型:名1で名2が一番~です。表示在名1的范围内

    名2具有某种性质。

    果物の中でみかんが一番好きです。

    在水果里,我最喜欢柑橘。

    クラスメートの中で李さんが一番若いです。

    同班同学中,小李最年轻。

    6、表示限度。常以これで・それで的形式出现。

    これで日本語の宿題が終わりです。

    这样日语作业就做完了。

    それで親子丼ができあがりです。

    这样鸡肉鸡蛋盖浇饭就做好了。

    日语初级疑问句总结

    ☞1

    (なに・なん):什么?

    なにがほしいですか。

    想要什么

    それは何ですか

    那是什么

    ☞2

    誰・どなた:谁?

    誰が来ましたか。

    谁来了。

    あのかたはどなたですか。

    那位是谁

    ☞3

    いつ:什么时候?

    あなたはいつ日本へ来ましたか。

    你是什么时候来日本的。

    [图片1]

    ☞4

    いくつ:多少(个、本…)

    机はいくつありますか。

    桌子有多少张

    あなたはいくつですか。18さいです。

    你多大了。18岁。

    ☞5

    いくら:多少钱?

    これは一ついくらですか。3000円です。

    这一个多少钱。3000日元。

    ☞6

    どれ:哪个?

    あなたのかさはどれですか。これです

    你的雨伞是哪一把。这一把。

    日语词汇学习的奇特之处

    1、为什么“鼻毛”用汉字,而“睫毛”不用?

    据调查,几乎所有的日本大学生都将:

    “睫毛”直接写成了「まつげ」,而不是「まつ毛」

    “鼻毛”则几乎全部写成了「鼻毛」,而不用「はなげ」

    “腿毛”大部分人写成了「すね毛」

    “眉毛”则写「まゆげ」、「まゆ毛」、「眉毛」的人都有

    受访的学生们普遍认为:

    如果是重要的“毛”,或与外形、时尚能挂上钩的“毛”,比如“睫毛”就会用平假名来标记;

    而可有可无的“毛”、无关紧要、不影响外观的“毛”,比如“鼻毛”就会用汉字来表记。

    至于眉毛,要看个人怎么界定了,所以写什么的都有。

    2、「好き」是真爱,「スキ」是逗你玩

    同样的,还有表示好恶的「好き嫌い」。常常用于表白的「すき」,女生们普遍认为:

    「好き」才是认真的表白,

    片假名的「スキ」只是开玩笑而已。

    所以跟日本女生表白时,一定要看清楚自己到底输入的是不是「好き」。

    不小心打成「スキ」会让对方误以为你只是随便说说,不是真心实意的表白呢。写信表白的时候更要注意喽!

    其实,在选择汉字还是平、片假名时日本年轻人是非常用心的。

    比如令人心寒的“讨厌你”「嫌い」,为了不让对方伤心尴尬,日本女生一般会选择片假名的「キライ」来降低这个词的杀伤力。

    除非是真的要表达对某些物品生理上的厌恶,否则轻易是不会用「嫌い」的。

    3、“一”比“1”,感觉更厉害?

    不过,一般在日本人看来:

    汉字有一种正式、正统的感觉,

    而假名则更灵活、适应性更广。

    相应的,连数字里都是汉字数字的一二三四,要比阿拉伯数字的1234要位列更高。

    在街区号码标识中,高一级的会用汉字数字,再往下才会用阿拉伯数字。

    比如,日本著名作家武者小路実篤的出生地,是现东京都千代田区一番町17番地,高一级的“一番町”用汉字,后面的“17番地”就用阿拉伯数字。其它比如「二丁目3号」等等,都以此类推。