亲爱的在中国,它多用于夫妻情人之间、长辈和晚辈之间和同性朋友之间的亲切昵称。以下是小编为大家整理的俄语的亲爱的怎么说,希望对大家有帮助。
[图片0]
亲爱的дорогой, любимый, милый
亲爱的朋友 дорогой друг
我亲爱的朋友 мой
драгоценный друг
我亲爱的人 мой желанный
欢迎亲爱的客人们 приветствовать
дорогих гостей
亲爱的宝贝 милая детка
斯拉夫女人经常叫自己的丈夫或者爱人“宝石”,这就相当于现代的女性对自己的丈夫或者爱人说“亲爱的”。
2俄语的亲戚怎么说
Бабушка/дедущка
祖母/祖父
Прабабушка/прадедушка
曾祖母/曾祖父
Мать,мама/ отец, папа
母亲,妈妈/父亲,爸爸
Тётя/дядя
阿姨/叔叔
Сестра/брат
姐妹/兄弟
Двоюродная сестра/ двоюродный брат
堂表姐妹/堂表兄弟
Дочь/сын
女儿/儿子
Внучка/внук
孙女/孙子
Племянница/племянник
侄女,外甥女/侄子,外甥
3俄语的可爱的怎么说
1. Милый 可爱的, 讨人喜欢的
Этот мальчик такой милый. 这个小男孩好萌啊。
2. Привлекательный 招人喜欢的,诱人的,美好的
У неё привлекательная внешность. 她的外表萌萌的。
3. Прелестный 非常可爱的,美妙的
Она всегда так прелестна. 她总是如此可爱。
[图片1]
4. Симпатичный 讨人喜欢的;可爱的
Какой симпатичный щеночек! Это мальчик или девочка? 多么萌的小狗!是公的还是母的?
5. Ластиться 向…撒娇
Она ластилась ко мне,потому что ей нужна от меня помощь. 她向我卖萌,因为她需要我的帮助。
6. Невинность 无辜
Не играй со мной в невинность. 不要和我卖萌。
7. Чмок тебя! 么么哒!
Ой,так милотакой милый!哇,萌萌哒!
О, ура! 棒棒哒
4俄语的思念怎么说
1. Думать о ком-то 想
Я думаю о тебе каждый день и очень хочу увидеть тебя снова. 我每天都在想你,真想再见到你。
2. Тосковать о ком-топо кому-то 想念,怀念
Я сильно тоскую по моим родственникам. 我非常想念我的亲人们。
3. Скучать по кому-точему-то 想念
Я всегда скучаю по тебе, до того момента,как мы оказываемся вместе. 我一直思念着你,直到我们在一起的那一刻。
4. Не хватает 不足,不够
Мне тебя не хватает. 我想念你。
5. Страдать по кому-то 思念, 想念
Он страдает по ней уже не один год. 他苦苦地思念她不止一年。
6. Грустить о ком-топо кому-то 为…发愁;思念
Она грустит о далёком друге. 她因想念远离的友人而愁闷。
7. Вздыхать по кому-то 怀念,思慕(原意为叹息,指无意识地陷入怀念的情绪中)
Юноша вздыхал по девушке. 青年思慕少女。