勤学思培训网USEIRY
  • 总算清楚实用韩语句型

    1实用韩语句型篇一

    느니만 못하다,跟在动词后面,以“느니만 못하다”的形式在句子中使用,相当于汉语的“还不如……”。下面介绍实用韩语句型,希望多各位有所帮助。

    [图片0]

    一.-느니만 못하다

    跟在动词后面,以“느니만 못하다”的形式在句子中使用,相当于汉语的“还不如……”。

    1、잠자코 있느나만 못해요.

    还不如袖手旁观。

    2、흐린 날씨라서 가지 않느니만 못해요.

    这样的阴天还不如不去呢。

    3、동건이보다 제가 말해보느니만 못 할 거예요.

    让东健说还不如我说呢。

    4、민호보다 철수가 가느니만 못해요.

    让民浩去还不如我去呢。

    二.-는가/은가/나 싶다

    跟在动词、形容词和“이다”的惯用型后面,以“는가/은가/나 싶다”的形式在句子中使用,表示对前一个内容的想法,相当于汉语的“还以为……”、“好像……”。

    1、오래 동안 연락을 하지 않아서 이젠 나를 잊었는가 싶다.

    因为长时间没有联系,还以为把我忘了。

    2、나를 잊었나 싶었는데 나를 잘 기억하고 있었다.

    还以为把我忘了呢,但他还记得我。

    3、이 곳은 언제 와 봤나 싶게 많이 달라셔 있었다.

    这地方好像从来没来过一样,完全变了样。

    4、전화조차 없는걸 보니 아주 바쁜가 싶다.

    连一个电话也没有,看来他好像很忙。

    5、유학을 갔는가 싶었는데 어제 만날줄이야.

    还以为去留学了呢,没想到昨天碰见了他。

    6、말이 없는걸 보니 내 말에 수긍이 갔는가 싶다.

    看他不吭声,看来好像赞同我的话。

    7、오늘이 너의 생일인가 싶어서 선물을 샀다.

    还以为今天是你的生日呢,所以给你准备了礼物。

    2实用韩语句型篇二

    一.-는가 하면

    跟在动词、形容词后面,以“는가 하면”的形式在句子中使用,表示递进关系,相当于汉语的“不仅……而且”。

    1、민철이는 공부를 잘 하는가 하면 운동도 잘 해요.

    民哲不仅学习好,而且体育也很好。

    2、이 식물은 이 곳에 있는가 하면 저 곳에도 있어요.

    这种植物不仅这里有,那里也有。

    3、우리 학교에는 인문사회과학 전공이 있는가 하면 의학 전공도 있어요.

    我们学校不仅有人文社会学科,而且还有医学专业。

    5、이 옷은 디자인이 좋은가 하면 가격도 싸요.

    这衣服不仅款式好,而且价格还便宜。

    二.-는 것

    “것”作为依存名词,跟在动词、形容词后面,以“는것”的形式在句子中使用,表示事物、现象、事情的抽象的概念,相当于汉语的“……的”。

    1、한 사람을 요해한다는 것은 쉬운 일이 아니예요.

    了解一个人不是件容易的事。

    2、이렇게 하는 것은 옳지 못한 행위예요.

    这么做是不好的行为。

    3、작은 것이지만 저의 성의니 받아주시기 바래요.

    虽然东西微不足道,但这是我的一点心意,希望你笑纳。

    4、많은 것은 아니지만 이 정도로 만족하세요.

    东西虽然不多,但你还是知足吧。

    3实用韩语句型篇三

    一.-는 바람에

    跟在动词后面,以“는 바람에”的形式在句子中使用,表示前一句作为后一句的根据和理由,相当于汉语的“因为……”

    1、비가 오는 바람에 견학 활동을 취소했어요.

    因为下雨,取消了教学参观。

    2、감기에 걸리는 바람에 오늘 회사에 나가지 않았어요.

    因为感冒,今天没去公司。

    3、바삐 돌아치는 바람에 약속을 잊어버리고 말았어요.

    因为忙于其他事情,忘了事先的约会。

    [图片1]

    4、놀음에 빠지는 바람에 시험을 망쳐버렸어요.

    因为贪玩儿,把考试考砸了。

    5、어제는 눈이 오는 바람에 길이 미끄러웠어요.

    昨日因为下雪,所以路很滑。

    6、진수는 배가 아픈 바람에 학교에 가지 않았어요.

    镇秀因为肚子痛,所以没去学校。

    7、동욱이가 재촉하는 바람에 할 수 없이 따라 갔다.

    因为东旭一直催我,所以没办法跟着去了。

    二.-는/은 물론이고

    跟在名词后面,以“는/은 물론이고”的形式在句子中使用,表示对前一句的信任,相当于汉语的“别说是……就”。

    1、영수는 물론이고 짝궁인 현수까지 반대해 나섰어요.

    别说是永洙,就连死党贤洙也投了反对票。

    2、서울 관광은 물론이고 제주도 여행까지 할 예산이에요.

    别说是首尔,就连济州岛也打算去观光。

    3、남학생을 물론이고 여학생들까지 호응해 나섰어요.

    别说是男学生,就连女学生也积极地呼应。

    4、육식은 물론이고 기름끼 있는 음식까지 싫어해요.

    别说是肉,就连少带油腻的东西也不喜欢吃。

    4实用韩语句型篇四

    一.-는/던 중이다

    跟在动词后面,以“는/던 중이다”的形式在句子中使用,表示做什么事情的当中,相当于汉语的“正……”、“刚……”等。

    1、이 문제에 대해 상의하던 중이에요.

    正商讨这个问题呢。

    2、방금 신책하고 돌아오는 중이에요.

    刚散完步回来呢。

    3、한창 드라마를 재미있게 보던 중이에요.

    正津津有味地看电视连续剧。

    4、이제 막 떠나려던 중이에요.

    刚要出发呢。

    二.-는/은 아니다

    跟在名词后面,以“는/은 아니다”的形式在句子中使用,表示否定某种事实,相当于汉语的“不是……”。

    1、민수의 관점을 전부 부정하는 것은 아니예요.

    倒不是完全否定民秀的观点。

    2、이 일은 제 혼자서만 할 일은 아닌 것 같아요.

    这事儿好像不只是我自己的事情。

    3、제 혼자만 반대하는 것은 아니잖아요.

    倒不是我自己反对吧。

    4、모든 사람이 찬성하는 것은 아니죠?

    倒不是全都赞成吧?

    5、어느 개인의 노력에 이 일이 성사되는 것은 아닌 것 같아요.

    这事好像不是光依靠某个人的努力能解决的。