勤学思培训网KTYKGJ
  • 总算懂了商务英语中常用缩略词

    1商务英语中常用缩略词

    在英语中一个英文缩写词可以用任何方法缩短,将通过一些字母部件绘制在一起。下面介绍商务英语中常用缩略词,希望可以帮助到各位。

    [图片0]

    1、广告行业

    Ad Exchange广告交易平台

    DMP(Data-Management Platform)数据管理平台

    CPM(Cost Per Thousand Impression)按展示付费

    Corpor(Corporation Image)企业形象片

    IGA(In-Game Advertising)网游植入广告

    KPI(Key Performance Indicator/Key Performance Index)关键绩效指标

    TA(Target Audience)目标受众

    URL(Uniform Resource Locator)统一资源定位、网址

    2、外贸行业

    B2C(Business to Customer)企业与消费者之间的电子商务

    B2B(Business to Business)企业与企业之间的电子商务

    C/D(Customs Declaration)报关单

    D/P(document Against Payment)付款交单

    D/A(document Against Acceptance)承兑交单

    T/R(Telex Release)电放

    MOQ(Minimum of Quantity)最小订购量

    .(Gross Weight)毛重

    3、金融行业

    ATM(Automated Teller Machine)自动取款(出纳)机

    CBD(Central Business District)中央商务区

    GDP(Gross Domestic Product)国内生产总值

    GNP(Gross National Product)国民生产总值

    4、航空行业

    REF(S)(Reference(s))参考,基准,参看资料,代码(号)

    R/T(Radio Transmit;Receiver/Transmitter)无线电发射;无线电收发机

    S/C(Signal Conditioning)信号调节

    S/D(Shut down)关断、断开、停车

    S/C(Step Climb)步进爬升,逐步爬升

    这里,还有一些短句的缩写,以后要是看到同事给你发这样的内容,一定不要闹笑话哦!

    ASAP-- As soon as possible:“越快越好”。当看到这个词时你可要警惕了,再拖老板就要发飙了。

    CC-- Carbon Copy:邮件抄送,相对应的还有Bcc(邮件密送)。

    Fwd -- Forward:邮件转发。

    FYI -- For your information:意为“供你参考”,一般在转发信息时写在开头。

    N/A -- Not Applicable:“不适用”,在没有东西可填写,但空格也不允许此项留白的时候,可以写N/A。

    OT -- Overtime:加班,你懂的

    TBD -- To Be Determined:“待决定,待商议”。

    2职场必备的商务英语缩略词

    1. ASAP——As Soon As Possible:“越快越好”。当看到这个词时你可要警惕了,再拖老板就要发飙了。

    2. B2B和B2C——Business to Business和Business to Customer:其中,B2B是的指企业对企业的营销关系。比如说,轮胎公司把轮胎卖给汽车制造商,就属于做B2B(公司对公司)的业务。而B2C(公司对消费者)则指公司直接面向消费者提供产品和服务。就比如,可口可乐把它的饮料买给大众。

    3. Cc——carbon copy:邮件抄送,相对应的还有Bcc(邮件密送)。

    4. Fwd.——Forward:邮件转发。

    5. FYI——for your information:意为“供你参考”,一般在转发信息时写在开头。

    6. KPI——Key PerformanceIndication:关键业绩指标,即为考核工作的标准。年终绩效考评的结果,奖金,升职什么的全靠他啦。

    7. N/A——Not Applicable:“不适用”,在没有东西可填写,但空格也不允许此项留白的时候,可以写N/A。

    8. O2O——online to Offline:“线上到线下的商业模式”,现在国内泛指E-commerce(电子商务)。

    9. OT——Overtime:加班,你懂的

    10. .——Postscript:“备注,附言,补充说明”。一般用在邮件末尾。比如:请注意,明天要去总部开会。. 带好各自的员工卡。

    11. RSVP——法语Répondez s'il vous plait的缩写:意为“请回复”。对于希望对方回复的重要邮件,就在邮件末尾加个RSVP吧。

    12. TBD——To Be Determined:“待决定,待商议”。

    最后附送一个具有中国特色,而且特别in(流行)的词:BAT

    它的意思不是蝙蝠,而是Baidu, Alibaba, and Tecent(百度阿里巴巴腾讯)中国互联网三巨头。

    3学习商务英语专业应具备的知识能力要求

    1.熟悉计算机技术并能熟练地使用计算机。具有较强的交际能力和应变能力。

    2.具有较好的汉英表达能力、互译能力和初步的科研能力;

    3.具有运用英语进行国际商务交际的能力。

    4.具有熟练的英语听、说、读、写、译的能力和坚实的英语语言基础,并懂得一门其他外语;

    5.掌握西方经济学、国际经济学理论和方法,能用统计等方法进行分析研究;

    6.了解主要国家和地区的经济发展及其贸易政策;

    [图片1]

    7.了解中国的经济政策和法规,并对国际经济学、国际贸易理论发展有动态的研究。了解和掌握美国政治、经济、贸易、法律、历史、科技、文化、市场等方面的比较详细的情况。

    8.熟悉我国对美的方针政策和法规,掌握国际经济的基本理论,熟悉有关国际惯例,具有较强的交际能力和应变能力。

    9.初步了解主要英语国家的历史和现状,对主要英语国家社会和文化有概括的了解;

    10.掌握英语语言和文学理论的基础知识,有一定的阅读和分析鉴赏各种体裁的英语文学原著的能力;

    (一)译的能力:能英汉互译政治、经济、贸易、文化、教育、科技能方面的一般性文章,译文正确通顺,速度每小时不低于250-300 英文单词,译文忠实达意,语言通顺;能胜任一般场合和小型会议上的连续性口译。

    (二)写的能力:能熟练地撰写应用文、记叙文、议论文等不同体裁的文章,内容连贯,层次分明,文体规范,文理通顺,语言得体。

    (三)说的能力:能用英语就日常生活方面的话题进行交流。能就我国大的方针、政策、国内和国际重大问题、经贸、文化、教育、科技等方面与外宾、外商、外国游客进行交谈和讨论。不出现大的语音、语法错误,用词恰当、准确。

    (四)读的能力:能阅读英文报刊中有关科技方面的文章和英文原著。阅读速度每分钟不低于140个单词,理解准确率不低于75%。全年课内外阅读量为4000印刷页。

    (五)听的能力:能听懂

    VOA 和BBC节目中有关政治、经贸、文化、教育、科技、艺术等方面的新闻、现场报道、综合评述以及科技谈判、专家问答等场合中的英语谈话。语速每分钟为140-170词,准确率不低于60%。

    (六)知识能力

    1、语音、语调正确,口齿清楚,语流自然。

    2、语法概念清楚,口头和书面语言运用正确。

    3、认知词汇10000-12000个,其中较熟练运用5000-6000个。

    4、具有扎实的听、说、读、写、译的实践能力。商务英语需要具备广泛的知识,熟悉国际法规贸易惯例,熟练操作计算机,运用互联网进行业务操作,了解贸易流程,还要具有良好的沟通能力。只要认真学习,全面发展,态度仔细认真,必能让英语成为我们国际贸易的良好助力。

    4商务英语谈判常用技巧

    商务谈判前如果是初次见面,一般采用握手的礼节。

    握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。

    除了关系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般都是握一下即可。

    上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;主人与客人之间,主人宜主动伸手;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握。

    当然,如果男方为长者,则遵照前面所说的方法。

    不要使自己有紧盯或逼视对方的样子,才被认为有礼貌。

    与人谈话时,不要用手指指人,不宜与对方离得太远或太近。不要过于兴奋,过多的手势会被认为不得体。

    对女士衣饰可予以赞扬,但不要问人家是花多少钱买来的等问题。

    商务谈判前要牢记对方的姓名和职位。

    为使交谈进行下去,可以开始纯属交际性的谈话,如天气等,这在很多国家都是可行的。

    商务谈判前要把在座的每一个人都介绍到。

    除了介绍名字之外,提供一些个人背景情况,有助于介绍双方进一步交谈。

    西方人通常不像中国人和日本人那样在介绍时彼此递送名片,他们通常只有在商务活动中才使用名片。

    在下面的对话中,Carol Jacobs 是一家合资公司总部的一名高级主管人员。

    她出差到了这家公司的亚洲地区分公司(在北京合资)。

    主管亚洲地区业务的副主席会见了她。

    David: Good morning, Carol. It's great to see you again. Did you have a good trip over?

    早上好。Carol,再次见到你真好。你旅途还愉快吧?

    Carol: Yes, it was a good flight. I was a little tired yesterday, but I'm OK now.

    唔,还不错。昨天还有点累,现在没事儿了。

    David: Great!If you're ready, I’d like to introduce you to some of our key personnel.

    太好了!如果你已经准备好了的话,我想把您介绍给这儿的主要工作人员。

    Carol: Let's go.

    咱们走吧。

    David: Carol, this is Kathy Chen, our Financial Officer. Kathy, I'd like you to meet Carol Jacobs.

    Carol,这是 Kathy Chen,我们的财务主管,Kathy,这是Carol Jacobs。

    Carol: I'm pleased to meet you, Kathy. You’re doing a great job. The division's finances are in top shape.

    见到你真高兴,Kathy。你干得太棒了。分公司的财务达到了最佳的状态。

    Kathy: Thank you, Ms Jacobs. I'm happy to meet you, too.

    谢谢,Jacobs小姐。见到您我也很高兴。

    David: And this is Ben Guo. He's in charge of Marketing. Ben, let me introduce Carol Jacobs.

    这是 Ben Guo。他主管营销。Ben,我来介绍一下 Carol Jacobs。

    Ben: How do you do, Ms Jacobs?

    你好,Jacobs 女士。

    Carol: It's a pleasure to meet you, Ben. So you’re the one responsible for those outstanding sales figures I've seen.

    见到你很荣幸,Ben。我看过的那些了不起的销售数字,全是由你带领创下的。

    Ben: Thank you. I must say I have a great staff.

    谢谢。我得说那是因为我们有一个了不起的团队。

    David: I think you'll find all of our staff is top-notch.

    我想你会发现我们所有的员工都是一流的。

    Carol: I'm already convinced of that, from the reports I’ve seen. Well, I'd like to see our manufacturing operation now, if I could.

    这些报告已经说服我了。嗯,如果可以的话,我想看看我们的制造车间。

    David: Sure thing!Right this way.

    当然!这边请。为什么你的自我介绍总是这么苍白无力