勤学思培训网USEIRY
  • 终于知道俄语闺蜜怎么表示

    1俄语闺蜜怎么表示

    闺蜜就是坐在一起即使我说的前言不搭后语,你也懂,即使什么也不说,也不会感到尴尬。以下是小编为大家整理的俄语闺蜜怎么表示,希望对大家有帮助。

    [图片0]

    1、Подруженька 闺蜜

    女生都称自己的最好的朋友为闺蜜!

    2、Близкий друг 密友

    表示关系很亲密的朋友,你们会经常见面,一起吃饭,唱歌,出去玩。

    3、Друг детства 发小,从小一起长大的朋友,青梅竹马

    你有几个一起从小玩到大的朋友,你们见证了彼此的成长和人生中很多重要的时刻。

    4、Товарищ 哥们儿

    这是我哥们儿,男生经常这么说!

    5、Броманс 兄弟情

    指两个男人关系很好,但是不涉及同性恋那种关系。

    6、Дружище 指十分要好的朋友

    很口语的一个词!

    7、Знакомый 熟人

    就是见面点下头Say个Hi,有的甚至根本没有见过面,可能只是加了个微信,知道对方好像认识这么一个人,偶尔在朋友圈评论点赞,但是相互并不了解。

    2俄语赞美怎么表示

    Ты на верном пути.

    你做得对着呢。

    Умница! Работать с тобой - просто радость!

    机智!和你一起工作简直太开心了!

    ВАУ!!! Класс! Браво!

    哇!太好了!好极了!

    Супер-пупер-ультра-мега-гениально! Восхитительно!

    简直炒鸡炒鸡完美啊!棒呆!

    Молодец! Именно этого я давно ждала. Так держать!

    嘿真棒!这正是我想要的。

    Я горжусь, что тебе это удалось! Ух!!!

    你做到了,真为你骄傲!

    Тут мне без тебя не обойтись! Ты - просто чудо! ...

    没你简直不行!你可真是太棒了!

    3俄语女士怎么表示

    1. 正式场合和书面用语会用“госпожа”一词,多用于商务信函开头的称谓。

    2. 另一种正式称呼是“дама”,这个词稍显正式,又带有一些亲切感。最常听到的地方就是,主持人上台向大家打招呼的第一句,会说“Уважаемые дамы и господа”,意思就是“尊敬的女士们先生们”。但这个称谓一般也很少会直接称呼某人,多用于这种开场白的地方。

    [图片1]

    3. 还有一种稍正式但不常用的表述方式“Уважаемая”,意思是“尊敬的(女士)”,因为词尾是阴性,因此特指“尊敬的女士”,但这种一个词的称呼一般也很少听到。听到比较多的是“Уважаемая ххх”,就是后面加上对方的姓名,表示“尊敬的某某某”。

    4. 日常生活中,在整个俄语地区用到最多的和听到最多的一个词应该就是“девушка”,词语本身的意思是“姑娘”,但俄语世界的人对几乎16岁以上的所有女性都可以称呼为“девушка”,甚至包括奶奶辈的女性;并且在生活中如果你用“女性/女士”称呼年长的女性时反倒会让对方不高兴。不过另一方面,随着网络用语和各方面词意的演变,现在“девушка”一词在年轻人的俚语里面略带有贬义或不尊重的意思,因此,用这个词直呼对方时,尽量不要带有坏笑的表情,会被对方误解。

    4俄语吐槽怎么表示

    1. 抱怨,发牢骚 жаловаться на кого-что

    Он часто жалуется на своего босса. 他经常吐槽自己的老板。

    2、挑剔、找茬 придираться к кому-чему

    Стоит мне только заговорить, как он начинает придираться.

    我一说话他就开始吐槽我。

    3、嘲笑 смеяться над кем-чем

    Не смейтесь надо мной, мне и так неловко.

    不要吐槽我了,我已经很囧了。

    4、胡说八道,说无意义的废话 пороть чушь

    Ты не пори чушь, а по делу говори. 你别吐槽了, 说点正经的吧!

    5、批评 критиковать кого-что

    Он всегда меня критикует, когда я делаю что-то неправильно.

    每次我做错什么,他都要吐槽我。