韩语,亦称韩国语(한국어),朝鲜语(조선말),简称韩语(朝语),其自身文字称为谚文。下面介绍真的吗用韩语怎样说,希望可以帮助到您。
[图片0]
“真的吗”用韩语为:정말?
知识拓展:
정말?/정말로?/정말이야?
Really? 确定吗?[정말=正话] 。
정말 + 로 = 真的 + 以……的方式 。
정말 + 이야 = 真的 + 是(相当于이에요或예요。因为정말是闭音节,所以需要이。
2真的吗用韩语怎么说
정말이가 平语,zeng mar yi ga 【曾 妈儿 一 噶 】정말입니까 敬语,zeng mar yib ni ga 【曾 妈儿 一 尼 噶】
韩语,亦称韩国语(한국어),朝鲜语(조선말),简称韩语(朝语),其自身文字称为谚文。
是一种主要为韩民族/朝鲜民族所使用的语言,韩国称韩国语(한국어/韩国语),朝鲜称朝鲜语,(조선어/朝鲜语),分别为韩国标准和朝鲜标准。
3.韩语(朝鲜语)主要通行于朝鲜(北韩)、韩国(南韩)和其他国家的海外韩裔人口,如美国,中国,日本等国的韩裔(朝鲜裔)。全球约7560万人使用,是世界使用人口第十三多的语言。
4.韩文(即谚文)是表音文字,每个字可以根据其构成拼读出来,不需要另外单独的拼音系统。
5.但是拼音化导致的同音词分辨困难亦是韩文专用下语言文字应用的难点,近年来韩国国内要求恢复汉字使用,谚文汉字并用的呼声越来越高。
3花痴用韩语怎样说
释义:对某个人(多为相貌俊秀的异性/同性)有极度迷恋(~에 극도적으로 미련을 가지다),多形容女性。
韩语翻译参考如下:
[图片1]
잘 생긴 얼굴에 빠지는 사람(缩略语:얼빠)
예: 겉으로 보면 그 여자가 잘 생간 얼굴에 빠지는 사람(얼빠)인줄 몰랐어요.
例子:从表面上看一点都看不出那个女人是个花痴。
4死鱼眼用韩语怎样说
释义:本义是指死鱼的眼睛(죽은 물고기의 눈)。指人的双目无神或者突出(눈빛이 흐리고 게슴츠레하거나 눈이 툭 튀어나오는 모양),且带有贬义的意思(부정적인 뜻)。有厌恶或嘲笑之意。
韩语翻译参考如下:
동태 눈깔
예: 정신 좀 차리라. 동태 눈깔로 일하지 마라.
例子:打起精神来。别摆着一对死鱼眼工作。