勤学思培训网OHOWMM
  • 终于理会泰语汤怎么说

    1 泰语汤怎么说

    泰语汤:แกงจืด


    [图片0]

    看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。

    常见含义:

    “[名词]清汤”

    例:

    แกงจืดมะระยัดไส้หมูสับ苦瓜酿肉汤

    แกงจืดเต้าหู้หมูสับ肉末豆腐清汤

    แกงจืดเต้าหู้ผักกาดขาว大白菜豆腐汤

    แกงจืดหน่อไม้กระดูกหมู竹笋排骨汤

    เชื่อว่าเพื่อนๆ ต้องเคยกินแกงจืดเต้าหู้หมูสับ เมนูประจำบ้านกันมาแล้วทั้งนั้น

    相信朋友们一定都吃过肉末豆腐清汤这道家常菜。

    น้ำซุปกระดูกหมู ให้ต้มให้นานๆ ด้วยไฟอ่อนๆ จะทำให้แกงจืดอร่อย

    排骨汤要用小火煮得久久的,这样汤会好喝。

    อย่าใส่น้ำตาลลงในแกงจืด

    清汤里不要放糖。

    แกงจืดทำยังไงให้อร่อย โดยไม่ใส่ผงชูรส

    不放味精的话,清汤要怎么做才好喝?

    แกงจืดจึงรู้คุณเกลือ

    汤淡时才想起盐的好处 [喻]失去了才懂得珍惜。

    词汇:

    มะระ苦瓜 หมูสับ肉末 เต้าหู้豆腐 หน่อไม้竹笋 กระดูก骨头 เชื่อ相信 ต้ม煮 นาน久 ด้วย以 ไฟ火 อร่อย美味 อย่า别 น้ำตาล糖 ผงชูรส味精 เกลือ盐

    发音声调分析:

    แกงจืด 是由 [ก + แ- + ง] + [จ+ -ื+ ด ] 6个部分组成的。

    แกงจืด [แกง-จืด] 有2个音节:แกง、จืด。

    แกง 中辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调

    จืด 中辅音 + 长元音+ 浊尾音 → 第2调

    2泰语แกง 汤菜怎么说

    แกง常见含义:

    “ 汤菜 ”

    例:

    แกงกะหรี่咖喱汤

    แกงเผ็ด辣汤

    แกงส้ม酸汤

    แกงจืด清汤

    แกงไตปลา鱼肚汤

    แกงเขียวหวาน绿咖喱鸡汤

    แกงมัสมั่น泰国马沙文咖喱

    แกงถ้วยนี้รสปร่า

    这碗汤味道很奇怪。

    ตีเหล็กเมื่อแดง กินแกงเมื่อร้อน

    趁热打铁。

    แกงจืดจึงรู้คุณเกลือ

    汤淡时才想起盐的好处 [喻]失去了才懂得珍惜。

    词汇:

    กะหรี่咖喱 เผ็ด辣 จืด淡 ตี打 เหล็ก铁 ร้อน热 จึง才 รู้知道 คุณ好处 เกลือ盐

    发音声调分析:

    แกง 是由 ก + แ- + ง 3个部分组成的。

    แกง [แกง] 有1个音节:แกง 。

    แกง 中辅音 + 长元音 + 清尾音 → 第1调

    3学做正宗泰式美味冬阴功煎蛋汤

    喜欢吃冬阴功口味的朋友们有福了,因为冬阴功不仅可以做海鲜汤,做出来的鸡蛋汤也相当美味,还不快试试!

    ส่วนผสม

    材料

    ไข่ไก่ 1 ฟอง

    鸡蛋1枚

    ตะไคร้ 2 ต้น

    香茅草2株

    ข่า 1 แง่ง

    南姜1块

    พริก 10 เม็ด

    辣椒10颗

    น้ำพริกเผา 3 ช้อนโต๊ะ

    辣椒酱3勺

    น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ

    鱼露2勺

    มะนาว 1 ลูก

    柠檬1个

    ใบมะกรูด 3 ใบ

    柠檬叶3片

    ผักชี 1 ต้น

    香菜1株

    วิธีทำ

    制作方法

    1. ทอดไข่เจียวให้สุก แล้วนำไปหั่นให้เป็นชิ้นพอดีคำ

    1.将鸡蛋煎熟后拿去切成大小适宜的块状。

    2. ตั้งน้ำให้เดือด ใส่ตะไคร้ ข่า พริก ปรุงรสด้วยน้ำปลา และน้ำพริกเผา

    2.煮开水后加入香茅草,南姜,辣椒并用鱼露和辣椒酱加以调味。


    [图片1]

    3. เทไข่ที่หั่นไว้ลงไป ตามด้วยใบมะกรูด ต้มต่อไปสักพัก ปิดไฟแล้วบีบมะนาว โรยผักชีซอย แล้วเทใส่ถ้วยจัดเสิร์ฟได้เลย

    3.倒入切好的鸡蛋,柠檬叶继续煮一会儿,关火后挤入柠檬汁,撒上香菜,自行装入盘中即可。

    เมนู ต้มยำไข่เจียว บาท

    冬阴功煎蛋汤铢

    ไข่ไก่ 5 บาท

    鸡蛋5铢

    เครื่องปรุง บาท

    配料铢

    4泰国食谱之冬阴功汤

    从泰国回来后一直对冬阴功汤念念不忘,但是在国内的泰餐厅吃米饭碗那么大一碗冬阴功汤都要30块,不如自己学着做一份美滋滋的冬阴功汤吧。不用担心佐料,某宝上可以买到哦~ 可以一次多买一点做一大锅,邀请朋友一起吃,顺便安利一波我们美丽的泰国的冬阴功汤呀~

    สูตรอาหาร : ต้มยำกุ้ง

    食谱:冬阴功汤

    *เครื่องปรุง + ส่วนผสม

    *佐料和食材

    1.กุ้งขนาดกลาง 6 ตัว

    只中等大小的虾

    2.ตะไคร้ 1 ต้น, หั่นเป็นท่อนขนาด 2" และทุบพอแหลก

    2.柠檬草(即,香茅)1棵,切成2英寸小段,拍碎。

    ตะไคร้--柠檬草/香茅

    3.เห็ดฟางหั่นครึ่ง 12 ดอก

    3. 12个草菇切成两半

    4. พริกขี้หนู 3-5 เม็ด, บุบพอแตก

    4. 小辣椒3-5颗,捣碎

    5.ใบมะกรูดฉีก 3 ใบ

    5. 青柠檬叶3片

    6.น้ำมะนาว 2-3 ช้อนโต๊ะ

    6. 2-3勺柠檬汁

    7.น้ำปลา 2-3 ช้อนโต๊ะ

    7. 2-3勺鱼露

    8.น้ำซุปไก่ 3 ถ้วย (หรือน้ำเปล่า)

    8. 鸡汤或清水3碗

    9.ผักชี สำหรับโรยหน้า

    9. 香菜,用于装饰

    10.น้ำพริกเผา (กรณีต้องการทำเป็นต้มยำน้ำข้น)

    10. 辣椒酱(如果需要做成浓汤冬阴功才加)

    น้ำพริกเผา -- 辣椒酱

    ต้มยำน้ำใส -- 清汤冬阴功

    ต้มยำน้ำข้น--浓汤冬阴功

    วิธีทำทีละขั้นตอน

    制作步骤:

    1.ล้างทำความสะอาดกุ้ง แกะเปลือกออกเหลือแต่หาง พักไว้ (ถ้าไม่มีน้ำซุปไก่ สามารถเอาหัวกุ้ง และเปลือกที่แกะ ไปต้มทำเป็น น้ำซุป จะทำให้ต้มยำมีรสกลมกล่อมขึ้น)

    1.把虾洗干净,剥掉皮,放着备用(如果没有鸡汤,可以把剥掉的虾头和虾皮拿去煮汤,可以让汤的味道更醇厚)

    2. ตั้งน้ำซุป (หรือน้ำเปล่า) ในหม้อขนาดกลาง ใส่ตะไคร้ลงไปต้ม พอน้ำซุปเริ่มเดือด ใส่กุ้งและเห็ดฟาง ต้มต่อไปอีกสักพักจนกุ้งเกือบสุก จึงปิดไฟ (อย่าให้กุ้งสุกมาก เนื้อจะแข็งกระด้าง ไม่อร่อย)

    2.把汤或者清水倒在大小适中的锅里,放香茅进去煮,等汤煮沸后,放虾和草菇进去,煮到虾差不多熟的时候,关火(不能把虾煮的太熟,肉质会硬,不好吃)

    3.ปรุงรสด้วยพริก,น้ำมะนาวและ น้ำปลา จากนั้นจึงฉีกใบมะกรูดใส่ลงไป คลุกให้ทั่ว ชิมรสให้พอดี (ถ้าต้องการทำเป็นต้มยำน้ำข้น ก็ใส่น้ำพริกเผาลงไปด้วย)

    3.用辣椒、柠檬和鱼露调味,然后放下撕成小片的青柠檬叶,搅拌均匀,尝一下味道(如果需要做成浓汤冬阴功,就把辣椒酱也放进去)

    4. ตักต้มยำใส่ถ้วย โรยหน้าด้วยผักชี เสริฟทันทีพร้อมข้าวสวยร้อนๆ

    4.把冬阴功汤盛在碗里,撒上香菜,配上和热米饭一起吃。

    อยากทานต้นยำกุ้งไหมคะ โปรดลองลงมือทำด้วยตนเองนะค่ะ ทั้งมีความสนุกสนานและความอร่อย

    想吃冬阴功汤了吗?试着自己动手做吧,既好玩又好吃!