“结账”在口语中常用的说法主要有3种,分别如下:
[图片0]
1、เก็บตังค์(geb-dang)
2、คิดตังค์(kit-dang)
3、เช็คบิล(qeg-bin)
你可以根据个人喜好选择其中一种使用。
2泰语เงิน 钱怎么说
1.“钱,金钱,款项”
例:
เงินสด现金
กระเป๋าเงิน钱包
เปลืองเงิน浪费钱
เติมเงิน充值
เงินเดือน月薪
เงินได้收入,所得
ภาษีเงินได้所得税
จ่ายเงิน付钱,支付
เคาน์เตอร์จ่ายเงิน收银台,结账柜台
เงินทอน找回的零钱
เงินปลีก零钱
เงินปรับ罚金
เงินฝาก(银行)存款
เงินฝากรายวัน活期存款
เงินฝากประจำ定期存款
เบิกเงิน(从银行)取钱
ฉันต้องไม่ซื้ออะไรอีก เพราะใช้เงินเกือบเกลี้ยงกระเป๋าแล้ว
我不能再买东西了,因为钱已经快被我花光了。
น้อยครั้งที่เขาขอเงินจากที่บ้าน他很少向家里要钱。
2.“银制品”
例:
สีเงิน银色
ผมสีเงิน银色的头发
เหรียญเงิน银牌
词汇:
กระเป๋า包 เปลือง浪费 เดือน月 ภาษี税 เคาน์เตอร์柜台 ปรับ罚 ประจำ固定 ซื้อ买
发音声调分析:
เงิน是由 ง + เ-อ + น 3个部分组成的。
เงิน [เงิน] 有1个音节:เงิน。
เงิน低辅音 + 长元音 + 清尾音→ 发第1调
3在泰国,看清场合说买单
在中国吃完饭要结账,我们有时会说“结账”,有时会说“买单”,有时会说“收钱”,每一种讲法都适用于不同的场合,泰语也是一样的,我们一定要看清场合正确“买单”。
[图片1]
1.เช็คปิลล์
结账 买单
这种说法比较正式,在好一点的餐馆使用。
2.เก็บงิน
收钱
这种讲法比较通俗,在路边摊或者中低档餐馆或者快餐店可以使用。
3.เก็บตังค์
收钱
这种说法更加口语化,与第二种说法的场合一样。
当我们需要请客结账付款的时候可以这样说
ไม่ต้องเกรงใจนะคะ วันนี้ฉันเลี้ยงเอง
不必客气,今天我请客。
น้อง ขอเช็คปิลล์นะค่ะ
服务员,结账。
4教你用泰语说退换货
不管在哪里买东西如果我们不满意就都有可能会涉及到退换货的问题,许多商场的商品如果符合条件是可以允许退换货的,那就让我们先来学习一下关于退换货怎么说吧。
退货คืนสินค้า
退款คืนเงิน
换货เปลี่ยนสินค้า
如果不满意, 你可以退货。
ถ้าหากว่าไม่พอใจคุณสามารถคืนสินค้าได้
要是你不满意, 可以随时退货。
ถ้าหากคุณไม่พอใจสามารถคืนสินค้าได้ทุกเวลา
你若不满意,我们愿意退款给你。
หากคุณไม่พอใจเรายินดีคืนเงิน
产品不满意可以退货。
ไม่พอใจในผลิตภัณฑ์ยินดีรับคืน