情景对话
Ms Brown: Welcome to D&S Company!
Biddy: It's extremely kind of you to come and meet me.
Ms Brown: Who do you mainly trade with?
Biddy: We mainly trade with Korea and Japan. The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your corporation.
Ms Brown: What do you handle?
Biddy: We mainly trade in handmade Chinese silk. Here is the latest catalogue for our products.
Ms Brown: Thank you.
Ms Brown: I think these patterns are quite you give me a price indication of these?
Biddy: Yes, with pleasure! We'll quote you the prevailing lowest price.
Ms Brown: I want to order 500 pieces. How long does it take to make delivery?
Biddy: Three months. Would you accept delivery spread over a period of time?
Ms Brown: Yes, we usually do. Let's have a closer look at more details.
布朗:欢迎来到D&S公司!
比迪:您能来和我见面真是太好了!
布朗:你们主要和谁进行贸易?
比迪:我们主要和日、韩进行贸易。我此行的目的是想了解一下与贵公司建立业务关系的可能性。
布朗:你们从事什么贸易?
比迪:我们主要经营中国手工丝绸。这是我们新的产品目录。
布朗:谢谢。
布朗:我觉得这些花色不错。能给我们报一下估价吗?
比迪:十分荣幸!我们会给你们报现行的低价格。
布朗:我想订500件。需要多久能交货?
比迪:三个月。不知你们是否接受一段时间内分期交货?
布朗:通常接受。那我们来谈一下具体的细节问题吧。
[图片0]
情景用语
和……进行贸易
trade with...
新的产品目录
the latest catalogue for our products
报价
a price indication
交货
make delivery
扩展表达
价目表:price catalogue
谈判:negotiation
对手:rival, opponent, adversary
盈利:profit, payoff
竞争性:competitiveness, rivalrousness