情景对话
A: You've been at work for a month. How about your new colleagues?
B: They are all pretty easy-going. It's a very friendly place to work. Everybody oftenhelps each other when somebody is in trouble(处于困境中).
A: Do you miss your old colleagues and still keep in touch with(与……保持联系)each other?
B: Of course. I spent so much time at my old workplace that I got to know them all verywell. They were like family to me. We usually have some parties on weekends.
A: Do people in different departments get along with each other?
B: Sure. Since we work together in teams, we have to get along with each other.
A: Do you like working in teams with people from different departments?
B: Yes, it helps everyone to understand what we're doing from different aspects.
A: Do you like working in teams?
B: I'd rather cooperate with(和……合作)everybody else than work independently,and get the job done by working together. I think it's also what most people do.
[图片0]
A:你己经工作有一周时间了。你的新同事怎么样?
B:他们都很好相处。工作气氛很和谐。当有人遇到困难时,大家常常会彼此帮忙。
A:你想念你的那些旧同事吗?你们之间还保持联系吗?
B:当然了。我在原来的工作岗位上工作了那么长时间,非常了解他们每一个人,对我来说他们就像家人一样。我们在周末的时候常会有些聚会。
A:不同部门的员工都能和平相处吗?
B:当然能。我们在一个团队工作,必须要融洽相处。
A:你喜欢和不同部门的人在同一个团队工作吗?
B:挺喜欢的,这样可以从不同方面了解自己的工作。
A:你喜欢团队合作吗?
B:比起独立工作来我更喜欢和其他人合作,一起把工作做好。我认为大多数人也是这么想的。
单词过关
colleague 同事;同行
easy-going 随和的;容易相处的
workplace 工作场所
aspect 方面
cooperate 合作
independently 独立地
语言贴士
aspect与respect均有“方面”的意思。aspect常指事物或问题的某个特定侧面,即事态、想法、计划等的某个方面。respect常指事物的细节、特征或详情,即某一细节的方面。
这两个词有时可以互用,但respect比aspect要更具体,在某些小方面上常用respect.