情景对话
A: Hello, Kate. Long time no see. Everything goes OK?
B: Yep. Not bad.
A: How do you get along with your colleagues?
B: I get along pretty well with most of them.
A: So how do you develop good relationships in the office?
B: I think one of the important things is just to be considerate of(体谅)your collea-gues' feelings and needs. Sometimes, you should try to deal with problems fromothers' point of view(立场).
A: I think you're right, but there are always a few colleagues that are harder to workwith than others.
A:凯特,好久不见了。一切都好吧?
B:是啊。不错。
A:你和同事的关系如何?
B:我和他们大部分人处得都很不错。
A:那你在办公室是如何搞好同事关系的?
B:我想重要的事情之一是多体谅一下同事的感觉和需要。有时你要站在别人的角度去处理问题。
A:我想你说得很对,可是总有些同事比其他人更难相处。
[图片0]
单词过关
relationship 关系
considerate 体贴的:考虑周到的
colleague 同事
语言贴士
(1) yep副词,是美语,在很多美剧中都会用到,表示“是”。
(2) Long time no see!汉语里我们常说的“好久不见”,英语版木就是“Long time no see!”这木是在美国纽约唐人街流行的说法,后来渐渐成了人们隔了一段时间后的一句很直白的口头问候语。
常用句型
1 .Stop beating around the bush, and tell me what you want.
别拐弯抹角,告诉我你要什么。
语言贴士:beat around the bush拐弯抹角:说话绕圈子.
2. You always blame me for everything!
你总把每件事都怪在我头上!
语言贴士:blame sb. for sth./doing sth.为某事责备某人/责备某人做某事.
3. I've received a lot of help from my colleagues.
我从同事那儿得到了不少的帮助。
4. I can't take the credit for this job. We all worked hard on it.
这工作我不能居功,大家都很努力。