勤学思培训网CSDPAL
  • 终于清楚俄语面试如何说

    1俄语面试如何说

    在职场上,面试已经成了我们经常讨论的一个话题,但是当我们在求职面试的时候,我们就要注意及时的去避开一些禁忌。以下是小编为大家整理的俄语面试如何说,希望对大家有帮助。

    [图片0]

    1. Я ищу работу с полной занятостью. 我在找一份全职的工作。

    2. Надеюсь,что эту должность смогу занять я. 希望我能得到这个职位。

    3. Мне нужен бланк для заявления. 我需要一份申请表。

    4. Мне надо составить резюме. 我得写份简历。

    5. Это моё резюме. 这是我的简历。

    6. Я окончил/окончила экономический факультет МГУ. 我毕业于莫斯科大学经济系。

    7. У меня высшее филологическое/техническое/юридическое образование. 我受过高等语文学/技术学/法律学教育。

    8.Я занимался/ занималась переводом документации,в том числе технической. 我从事过文件翻译,包括技术文件。

    9. Вам надо заполнить анкету. 您需要填写一张履历表。

    2俄语加班如何说

    1. Работать сверхурочно 加班

    Я должна буду опять работать сверхурочно.

    我应该又要加班了。

    Он несколько дней подряд сверхурочно работал по ночам.

    他连续几天熬夜加班.

    2. Сверхурочная работа 加班

    Похоже, у него сверхурочная работа.看来他要加班。

    3. Переработать; перерабатывать 多做

    Сегодня он переработал два часа. 今天他多干了两小时工作。

    4. Переработка 额外的工作

    Я счастлива получить плату за переработку.

    我顺利地拿到了加班费。

    5. Сверхурочные смены 加班

    Её отец работает в ночную смену.

    她父亲上夜班。

    3俄语太过分如何说

    1. Это уж слишком.

    这太岂有此理了; 这太过分了。

    2. По-моему,это уж чересчур.

    我认为这未免太过分了。

    3. Смотрите не переборщите!

    请不要太过分!

    4. Ты зашла слишком далеко. Я тебя больше видеть не хочу.

    [图片1]

    你太过分了。我不想再看到你。

    5. Я не против пошутить, но на этот раз ты действительно перешел черту.

    我不介意开玩笑,但这次你太过分了。(Перейти черту 越界,触犯一些禁忌)

    6. В этом деле он явно переборщил.

    他在这件事上显然搞得过火了。

    4俄语喜欢如何说

    当我们表达对某人或某物的喜欢时,我们一般会说:

    Я люблю тебя. Кто любит кого-что.

    或者也可以说:

    Он мне нравится. Кому нравится что.

    除了这两个动词любить, нравиться, 我们还可以用这些词来表达我们对某人某物的喜爱:

    1. увлекатьувлекаться. 表示吸引,醉心于。其接格关系分别为:

    Кто-что увлекает кого. 比如:Он меня увлекает. 他吸引着我。

    Кто увлекается кем-чем. 比如:Я увлекаюсь историей. 我醉心于历史。

    2. обожать. 表示强烈热爱,崇拜。其接格关系为:

    Кто обожает кого-что. 比如:Я очень обожаю моего учителя. 我很崇拜我的老师。

    3. влюбиться. 表示爱上。其接格关系为:

    Кто влюбится в кого-что. 比如:Он влюбился в девушку с первого взгляда. 他对一位姑娘一见钟情。