Claire:Monsieur, est-ce que je peux acheter un ticket ici? L'employe:Bien sur, madame, vous voulez un carnet? Claire:Qu'est-ce que c'est, un《carnet》? L'employe:10 tickets de metro. Claire:D'accord. Un carnet, alors. Pour aller a I'Opera-Bastille, a quelle station est-ce que je dois descendre? L'employe:Eh bien, vous devez descendre a la stationBastille. Claire:C'est direct? L'employe:Non, vous devez changer a Palais Royal. Claire:I1 n'y a pas de bus direct? L'employe:Si, vous avez le 76. Claire:Est-ce que je peux utiliser ce ticket? L'employe:Oui, madame, ce sont les memes tickets pour lebus et pour le metro.
翻译如下:
克莱尔:先生,我能在这里买票吗? 雇员:当然,夫人。您想买一本吗? 克莱尔:什么叫一本? 雇员:一本是10张地铁票。 克莱尔:好的,我要一本地铁票。要到巴士底歌剧院,我应该在哪站下车? 雇员:您应该在巴士底狱那一站下车。 克莱尔:这是直达吗? 雇员:不,您应该在皇家宫殿那一站换车。 克莱尔:没有直达的公交车吗? 雇员:有,76路。 克莱尔:那我能用这种票吗? 雇员:当然,夫人,地铁和公交车票是一样的。
以上是由津桥外语小编为您整理的关于在地铁站的法语对话的全部内容。