勤学思培训网GEZYDK
  • 终于晓得发怒英文怎么说

       more excuses!别再辩解了!   No more excuses!   excuse“辩解”   Don't make any excuses!/Don't give me excuses.   No ifs, ands or buts!   用在有人用if如果、and还有、but但等词作解释时。   I've heard enough of your excuses.   直译是“我已经听够你的解释了”。   I don't want to hear any excuses./That's not a good excuse.   That's no excuse.
      短对话   A:But I can't help it.可是我毫无办法呀!   B:I've heard enough of your excuses.我不想再听你的辩解了。
      ' s the big idea?你到底在想什么呢?   What's the big idea?   用来表示“你怎么做那样事,你到底在想什么呢?”
      ' t give me any lip service!别给我开空头支票。   Don't give me any lip service!   lip“嘴唇”,"lip service"表示“口惠”。   Don't give me any lip.
      ' t tell me what to do!你少命令我!   Don't tell me what to do!   这是句常用语,直译‘’用不着你对我说该做什么“。
    [图片0]   短对话   A:You don't need to buy that.你没必要买那个。   B:Hey, don't tell me what to do!It's my money.喂!你少命令我,这是我自己的钱。
      ' m mad!气疯了我了!   I'm mad!/I'm mad at you!/I'm angry./I'm upset.   upset生气,心烦意乱   I'm ticked off.   tick off 俚语,“使人生气”