大多数英语学习者在英语口语的学习过程中都会经历一个漫长的成长期。在这个阶段,认识的误区以及不正确的训练方法将直接导致口语学习举步不前。那你知道英语口语比赛技巧吗?接下来小编告诉你英语口语比赛技巧。
一、 演讲前的准备准备是搞好演讲的前提。首先是要确立一个题目或一个话题。一般演讲赛都分为命题演讲和即兴演讲。对于前者,话题范围明确,较为容易选择。需要注意的是,如果遇到比较笼统的话题,切忌面面俱到,只选择一个侧面作为切入点,展开论述即可。而对于即兴演讲,则需要对可能涉及的各个话题进行准备。如政治、经济、教育、文化、科技、卫生、体育等等。这部分的准备方面虽然较多,但作为即兴演讲,并不会对话题深度做很高要求。拟定好话题后的第二步就是演讲材料的收集与整理。其中最好的方法就是有计划地阅读大量的英语原文以及各类英语报刊杂志,阅读是一个循序渐进的过程,同时也是培养英语思维的过程,对提高英语的口头表达能力和书面表达能力是至关重要的。利用有关资源与材料(如图书、报刊、杂志或网络资源等)收集所需的内容。然后对材料加以整理或进行梳理,舍弃不太重要的内容或用不上的材料,准备书写演讲稿。
二、 演讲稿的写作演讲稿的写作有严格的要求,就内容而言要主题鲜明,表达完整;就文章组织结构而言要思维清晰,逻辑性强;就语言而言要有感染力、形象生动。写作时可根据需要有效、正确地使用英语写作方法和技巧,如恰当地运用明喻、暗喻、夸张等各种修辞方法,用词要准确,尽量避免使用生僻、模糊、晦涩的字词。总之,要考虑听众对象,注意演讲的措辞,但又要简明扼要、有理有力、结构紧凑。许多著名的演说家的不朽之作都有振奋人心、扭转乾 坤般的力量。从马丁.路德.金的“I have a dream”, 美国总统林肯所作的著名的盖茨堡演说,到克林顿在北大的演说,不少句子都成为不朽的佳句,值得认真研读。
三、 演讲技巧演讲稿的完成只是演讲的序幕,要进行成功的演讲则要进行严格的训练。训练时,分析演讲要领,训练演讲技巧和姿势语气,检查自己的演讲演讲过程是否具备以下特点:主题鲜明,表达完整;思维清晰,逻辑性强;感情充沛,富有表现力;发音正确,语音语调标准;反应敏捷,回答准确; 着装整洁,仪态大方等等。除此之外,还要有良好的心理素质。多进行模拟演讲,有良好的心理素质,才能更好地表现自己,取得演讲的良好效果。有的同学能讲一口地道的美式英语,但由于缺乏良好的心理素质而怯场,甚至在比赛中紧张得说不出话来或有一些不良的举止而被淘汰出局。
[图片0]
2英语口语学习技巧
第一、听
听人家老外怎么讲的,你可以看纯英语的电影啊,英语歌曲啊,比如里边的音标、音调、连音这些是怎么说的。有条件好的,可以选择跟老外聊天、参加培训、或者各类英语角,这样就可以很好的跟老外直接交流,要注意他们经常使用的习语,以便于能够准确的理解对方的意思。
第二、读
自己读,慢慢找语感,久了,就出来了,比如惊讶的时候,语调啊、表情啊,或者表示很无语的情况下,很恐惧的情况下又是怎么样的,英语中的很多词跟汉语还是有区别的,语调不一样,可能表达出来的意思就不一样了。每天给自己半小时阅读的时间、可以选择报纸、小说、短文这些都是很好找的,不仅可以熟悉词汇、句型还有语法知识,我们常说:读书百遍其义自见。说的就是这个道理了,读多了就找到感觉了。
第三、说
就是要大胆的说出来,就像我朋友说的那样,如果图好玩,随便讲daydayup,的话,还是不要拿出来了,会扰乱你的思路,要说就说正统的。
不过有时候觉得,能够说一口流利的正统的英语,觉得蛮有成就感的,口语还是贵在坚持,不能随心所欲,这样就成了daydayup。生活中,能够用英语表达的,要习惯的用英语表达。
3提高口语练习法则
第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
4如何树立正确的英语口语学习观
Vocabulary
大部分中国学生都有相同的错觉:口语不好的症结在于词汇量少,有了惊人的词汇量自然脱口而出另人羡慕的地道英语,因此便上演了老外都听不懂的惊眩 GRE口语秀之尴尬场景。诚然,词汇在任何一门外语的学习中其起着至关重要的作用,但是,仅有庞大的词汇量却不知如何正确运用,不明白“一词多意”在口语中的重要性,不了解其适用的场景,不深知其文化背景,实为口语学习的一大误区,甚至将成为“致命伤”。其实,一个美国农民掌握的英语单词不超过1000 个,但却能说一口非常流利的地道英语。相比较而言,CET4的词汇量是4000-5000,在日常口头交际中绰绰有余。所以千万不要因害怕词汇量不够而不敢开口。
Fluency and Coherence
英语口语要求在表达上达到fluency,所谓fluency就是指表达的流畅性、流利性。但是不能将流利和语速快混为一谈。有些同学一味地追求说得快,忽视了表达的连贯性(Coherence),致使逻辑混乱、语义衔接不顺,给人语无伦次之感。所以口语中,我们不仅要说得流利,更要保证思想表达的流畅性。
Input
听力和阅读是口语的输入源,帮助我们循序渐进地积累各种语言点(习语、俚语、句式等)。此外,听力听的是老外的口语,我们更是可以身临其境地感受其 “音质效果”(pronunciation,intonation and tone),并在听的基础上进行模仿(模仿的标准是越像越好,如果可与原版的语音语调如出一辙,定会得到最大的收获从而大大地促进口语的提高。)
Gramma
很多同学在口语的训练过程中过于注重语法的正误,因而造成说一句话要斟酌许久的情况。其实,口语对语法要求并不高,即使英语为母语的人也有“a slip of the tongue”(口误)的时候。语言的目的是为了交际,语法是为交际服务的。过于注重语法会造成心理障碍,当然置语法于不顾也是不对的,它是语言交际能力的一个重要组成部分。(1971)指出,仅仅语法正确(Grammatically correct)是不够的,还要看语言的运用在社交场合是否适当(Socially appropriate)。Hymes的这一观点在外语/第二外语教学界得到比较广泛的赞同。Canale和Swain(1980)发展了这种观点,把交际能力分为四个方面:语法运用能力(Grammatical Competence),社会语言能力(Sociolinguistic Competence),话语能力(Discourse Competence)和策略能力(Strategic Competence)。这不仅在于运用语言知识和技能去理解合乎语法规律的句子,更主要在于是否能在给定的环境下使用这些语言和技能去解决实际问题,达到交际的目的,这种交际能力的高低是外语素质的重要标志。